Volevo condividere con voi.. |
Rispondi | Pagina <12 |
Autore | |
Casti94
Mago Nero ex chicco94 Iscritto dal : 05 Luglio 2006 Status: Offline Posts: 2531 |
Quota Rispondi
Topic: Volevo condividere con voi.. Postato: 25 Agosto 2011 alle 01:07 |
Perchè Full House che è stato tradotto con "Tutto Esaurito"? .....
|
|
perchè una mossa random più sculata è meglio di una mossa standard più sculata [cit. mazzùpr0]
|
|
mattygt
Drago Bianco Occhi Blu Iscritto dal : 15 Giugno 2006 Da: Japan Status: Offline Posts: 11170 |
Quota Rispondi Postato: 25 Agosto 2011 alle 01:05 |
OMG.. sabato mi farò quattro risate XD
|
|
|
|
Aldragon
Profilo Membri
Manda un Messaggio Privato
Trova i Posts dei Membri
Visita l'Homepage dei Membri
Aggiungi alla Lista Amici
Drago Bianco Occhi Blu JUDGE Iscritto dal : 11 Agosto 2006 Da: Treviso Status: Offline Posts: 5719 |
Quota Rispondi Postato: 25 Agosto 2011 alle 00:44 |
Più che altro: ci sono nomi che si basano su un gioco di parole inglese o che letteralmente hanno poco significato ma che suonano bene... Perché tradurre letteralmente???? o__o
Dovrebbe essere come se su un film in lingua X qualcuno racconta una barzelletta che si basa su un gioco di parole della lingua X... Quando viene tradotto in una lingua Y che non ha quel gioco di parole, semplicemente si cambia la barzelletta! Io sono davvero molto preoccupato per come tradurranno Oh F!sh!. Ho davvero tanta paura che diventerà "Oh P!esce!" Per caso qualcuno lo sa già? |
|
|
|
SubZero
Drago Bianco Occhi Blu JUDGE Iscritto dal : 22 Agosto 2005 Da: Italy Status: Offline Posts: 14604 |
Quota Rispondi Postato: 24 Agosto 2011 alle 22:05 |
Esattamente...per esempio... Ma quello che intendevo dire, è che la versione INGLESE della carta è sempre stato differente da quella OCG, mi vengono in mente i mostri ritua diventati gishki, mi vengono in mente carte come Tatami diventati Pullig the rug ecc ecc.. Qui non si parla di quel tipo di traduzione, o di cambiamento, ma del fatto che nel momento in cui traducono, visto la poca assonanza di alcune traduzioni parola per parola, potrebbero inserire articoli o preposizioni, o PERLOMENO attenersi al VERO significato di una parola.. |
|
E-Horus
Drago Bianco Occhi Blu Scrap Evil Mastermind - Judge Iscritto dal : 22 Novembre 2005 Da: Ironforge Status: Offline Posts: 10546 |
Quota Rispondi Postato: 24 Agosto 2011 alle 21:41 |
swarm non è branco, è sciame
|
|
Bring Back Vs System
|
|
Rufy84
Mago Nero Iscritto dal : 17 Novembre 2004 Da: Italy Status: Offline Posts: 4799 |
Quota Rispondi Postato: 24 Agosto 2011 alle 21:38 |
parlavo della versione giapponese...si,fabled è la traduzione americana,quindi gli italiani si sono attenuti a quella...e tanti si lamentavano. Ora gli italiani si sono attenuti a steelswarm roach e vedo ancora lamentele. La traduzione è perfetta...e non vedo ancora proposte VOSTRE di come volevate chiamare sta carta...sentiamo un pò...forse SCARACCIAIO??? |
|
|
|
SubZero
Drago Bianco Occhi Blu JUDGE Iscritto dal : 22 Agosto 2005 Da: Italy Status: Offline Posts: 14604 |
Quota Rispondi Postato: 24 Agosto 2011 alle 19:00 |
veramente favolosi deriva da FABLED non da divine god .-.
|
|
Rufy84
Mago Nero Iscritto dal : 17 Novembre 2004 Da: Italy Status: Offline Posts: 4799 |
Quota Rispondi Postato: 24 Agosto 2011 alle 18:37 |
la traduzione, a livello letterale, non ha nulla che non va. Che poi non vi suoni bene è un'altra cosa. Lasciamo perdere le traduzioni passate, ma chiedo a voi di trovare un nome migliore a questa carta. Io la trovo corretta e molto "WOWeggiante".
Quando NON traducevano le carte in modo lettarale, io ho visto gente lamentarsi del fatto che le "divine god roar ecc ecc" siano diventati semplicemente i "favolosi" Modificato da Rufy84 - 24 Agosto 2011 alle 18:40 |
|
|
|
SubZero
Drago Bianco Occhi Blu JUDGE Iscritto dal : 22 Agosto 2005 Da: Italy Status: Offline Posts: 14604 |
Quota Rispondi Postato: 24 Agosto 2011 alle 15:44 |
si ma nemmeno google traduttore tira fuori BRANCOACCIAIO O.o
Modificato da SubZero - 24 Agosto 2011 alle 15:44 |
|
Gemini Jack
Stregone del Tempo Iscritto dal : 29 Giugno 2011 Da: Civitanova Marc Status: Offline Posts: 221 |
Quota Rispondi Postato: 24 Agosto 2011 alle 15:24 |
ancora non l'avete capito che non ci perdono tempo con le traduzioni e usano google traduttore???
|
|
Junnart83
Profilo Membri
Manda un Messaggio Privato
Trova i Posts dei Membri
Visita l'Homepage dei Membri
Aggiungi alla Lista Amici
Mago Nero JUDGE!!! (parola di Drazh) Iscritto dal : 25 Maggio 2005 Da: Italia (Sigh) Status: Offline Posts: 2390 |
Quota Rispondi Postato: 24 Agosto 2011 alle 15:23 |
ASDUADSUHDSAUADSUDSHSADDSUAASDUASDU
Non lo sapevo! :D Allora hanno davvero degli ignoranti a tradurre! Dopo il Fulmine Boltex Detersivo che smacchia bianco che più bianco non si può questa è pure peggio altro che brancacciaio :D |
|
Membro onorario della CIDLIO (Confederazione Italiana per la Difesa della Lingua Italiana Online). Bimbinabbi tremate! |
|
Brukido84
MarketMod *** Panda Team *** Iscritto dal : 09 Maggio 2006 Da: Italia Status: Offline Posts: 4918 |
Quota Rispondi Postato: 24 Agosto 2011 alle 14:53 |
bè era da aspettarselo.. ricordo Naturia Eggplant (che tradotto in italiano è MELANZANA) divenne Naturia UOVOPIANTA!!!
oggi mi preparo le uovapianta alla parmigiana.. |
|
E-Horus
Drago Bianco Occhi Blu Scrap Evil Mastermind - Judge Iscritto dal : 22 Novembre 2005 Da: Ironforge Status: Offline Posts: 10546 |
Quota Rispondi Postato: 24 Agosto 2011 alle 14:48 |
infatti, dove lo hanno tirato fuori brancacciaio? io pensavo lo chiamassero sciame d'acciaio o simile
|
|
Bring Back Vs System
|
|
SubZero
Drago Bianco Occhi Blu JUDGE Iscritto dal : 22 Agosto 2005 Da: Italy Status: Offline Posts: 14604 |
Quota Rispondi Postato: 24 Agosto 2011 alle 14:41 |
eh gia xD
|
|
Il Folle
Guardiano del Forum (Moderatore) Iscritto dal : 04 Agosto 2009 Da: civitanova Status: Offline Posts: -97843 |
Quota Rispondi Postato: 24 Agosto 2011 alle 14:35 |
no dai o.o
|
|
Killvearn
Mago Nero Iscritto dal : 16 Febbraio 2004 Da: Italy Status: Offline Posts: 4848 |
Quota Rispondi Postato: 24 Agosto 2011 alle 14:34 |
La speranza è l'ultima a morire ma.... sarebbe lo Steelswarm Roach?
|
|
"Capirai col tempo, come ho fatto anch'io, che un conto è conoscere il cammino ed un conto è intraprenderlo."
|
|
Swigun
Mago Nero Iscritto dal : 19 Novembre 2008 Da: Italy Status: Offline Posts: 4231 |
Quota Rispondi Postato: 24 Agosto 2011 alle 14:00 |
Ma si sono pure impegnati per tirare fuori BRANCACCIAIO rotfl
|
|
|
|
Momo
Drago Nero Occhi Rossi La Triade - Il quindicenne Iscritto dal : 13 Agosto 2010 Da: Novara Status: Offline Posts: 1630 |
Quota Rispondi Postato: 24 Agosto 2011 alle 12:32 |
lol
|
|
|
|
toondragoal
Drago Bianco Occhi Blu BANNATO Iscritto dal : 20 Maggio 2005 Da: Modena Status: Offline Posts: 10825 |
Quota Rispondi Postato: 24 Agosto 2011 alle 12:29 |
bah di che vi sorprendete?? ce ne sono di MOLTO peggio
|
|
E-Horus
Drago Bianco Occhi Blu Scrap Evil Mastermind - Judge Iscritto dal : 22 Novembre 2005 Da: Ironforge Status: Offline Posts: 10546 |
Quota Rispondi Postato: 24 Agosto 2011 alle 12:26 |
XDXDXDXDXDXDXDXDXD
questo è il nome più brutto mai sentito XD |
|
Bring Back Vs System
|
|
edicolante
Drago Bianco Occhi Blu Iscritto dal : 21 Settembre 2005 Da: San Polo (PR) Status: Offline Posts: 7885 |
Quota Rispondi Postato: 24 Agosto 2011 alle 12:24 |
|
|
cerco/scambio Mod dal (post) 1840 al 7881.
|
|
Brukido84
MarketMod *** Panda Team *** Iscritto dal : 09 Maggio 2006 Da: Italia Status: Offline Posts: 4918 |
Quota Rispondi Postato: 24 Agosto 2011 alle 12:10 |
ahahhahahahahahahahahaahha mamma mia rotoloooooooooo ahahahahahahahaha ma chi sono i traduttori Topo gigio e tutti i Muppets?? XD
|
|
^Adon^
Stregone del Tempo Iscritto dal : 17 Febbraio 2009 Status: Offline Posts: -67 |
Quota Rispondi Postato: 24 Agosto 2011 alle 12:09 |
Come direbbe il buon Gargiulo:
"... Porc! ..." |
|
SubZero
Drago Bianco Occhi Blu JUDGE Iscritto dal : 22 Agosto 2005 Da: Italy Status: Offline Posts: 14604 |
Quota Rispondi Postato: 24 Agosto 2011 alle 12:06 |
Ebbene...preparatevi a...SCARAFAGGIO BRANCOACCIAIO...io dico...potrebbero una volta tanto NON tradurre letteralmente le figurine!? ma sono dei nomi ridicoli!
Modificato da SubZero - 24 Agosto 2011 alle 15:44 |
|
Rispondi | Pagina <12 |
Vai al Forum | Permessi Forum Non puoi postare nuovi topic in questo forum Non puoi rispondere ai topic in questo forum Non puoi cancellare i tuoi post in questo forum Non puoi modificare i tuoi post in questo forum Non puoi creare sondaggi in questo forum Non puoi votare i sondaggi in questo forum |